Font de les dades: http://idescat.cat/pub/aec/806
Membres de la llar – Alçada de la cara, ample i alçada de les orelles
Amistats – Amplada de la cara
Veïns – Estructura de la cara
Companys d’Estudi – Alçada de la boca
Companys de Feina – Ample de la boca
Usuaris o clients de Catalunya - Somriure
Petit comerç – Alçada dels ulls
Gran comerç – Ample dels ulls
Entitats Financeres – Alçada del cabell
Administració local – Ample dels cabells
Adm. Generalitat – Forma dels cabells
Personal mèdic – Ample del nas
Grà fica de les cares de Chernoff sobre els usos lingüÃstics de la població (Catalunya). 2013
Població de 15 anys i més.
Ús exclusiu del català . Per à mbits d'ús.
ÀmbitsMembres de la llar – Alçada de la cara, ample i alçada de les orelles
Amistats – Amplada de la cara
Veïns – Estructura de la cara
Companys d’Estudi – Alçada de la boca
Companys de Feina – Ample de la boca
Usuaris o clients de Catalunya - Somriure
Petit comerç – Alçada dels ulls
Gran comerç – Ample dels ulls
Entitats Financeres – Alçada del cabell
Administració local – Ample dels cabells
Adm. Generalitat – Forma dels cabells
Personal mèdic – Ample del nas
1374439,14 metres: Distà ncia de Dunkerque a Formentera calculada durant l'estudi de l'està ndard del metre.
Font: Bayart, Pierre, El Meridià Blau. Editorial Mediterrania Eivissa. Ref. 9788492951130 https://www.llibres.cat/product/204492/el-meridia-blau-el-meridia-de-formentera
Info: http://www.euro-senders.com/rutes/web_cas/notes/notes_meridiaverd.htm
Altres fotografies 3D: http://ximateix.blogspot.com.es/2012/04/fotografies-estereo-de-barcelona.html
Stat Català : EstadÃstiques dels usos lingüÃstics del català a les Illes Balears.
Resum
Existeixen les veritats, les mentides i les estadÃstiques.
"Essencialment, tots els models [estadÃstics] estan equivocats, però alguns són útils" [ho va dir: George EP Box]. L'estadÃstica com a ciència ens proporciona eines per a la recopilació, anà lisi, representació i interpretació de dades.
Les dades estadÃstiques es poden analitzar de centenars de maneres diferents, cadascuna de les quals pot donar a entendre conclusions properes a la veritable realitat o deduccions completament allunyades de la mateixa realitat. Cal confiar en els experts, però també s'ha ser crÃtic quan et presenten dades estadÃstiques.
En aquest escrit s'analitzen grà ficament les dades recopilades i tractades per l'Institut Balear d'EstadÃstica - IBESTAT on s'estudien els coneixements i usos lingüÃstics a les Illes Balears.
L'enquesta treballà sobre la població major de 16 anys de les illes Balears i es situa temporalment a l'any 2010. Els resultats estan agrupats per comarques: Formentera, Eivissa, Menorca, Mallorca: Tramuntana, Raiguer, Nord, Llevant, Pla, Sud i Badia de Palma (Zona equivalent a Palma i el Pairatge).
Les conclusions grà fiques a les que s'ha arribat (sigueu crÃtics) es descriuen en la següent imatge.
Les comarques s'agrupen en tres grans grups per semblances en els coneixements i usos del català de la seva població estudiada.
- El primer grup, on els percentatges d'usos i coneixements són més elevats, està format per les comarques de Tramuntana, el Raiguer i el Pla. Tot i que la zona de Tramuntana despuntaria una més que el Raiguer i el Pla.
- El segon grup en nivell de coneixements està format per les comarques de Formentera, Menorca, el Nord, Llevant i Migjorn.
- I el tercer grup, on els coneixements són més pobres està format per les comarques d'Eivissa i les que formen la Badia de Palma.
Si mirem el volum de població de cada comarca l'ordre s'inverteix.
- Els municipis que formen la Badia de Palma i Eivissa són les que tenen més població
- Els que formen Tramuntana, el Raiguer i el Pla són els que tenen menys població. Excloent l'illa de Formentera que amb una població d'un 0,86% sobre el total de les Illes Balears es situa en el segon grup de coneixements i usos del català .
Les conclusions a les que s'arriba són semblants a les descrites en el Blog "Poesia Oral Improvisada"
Recursos utilitzats
- Programa R d'estadÃstica.
- Microsoft Excel 2007.
- Minitab, versió 17.
- Microsoft Power Point 2007.
Les dades
Font de les dades
Institut d'EstadÃstica de les Illes Balears (IBESTAT). ESP (CC BY 3.0)Telèfon: +34 971 784 575
Correu electrònic: info@ibestat.caib.es
http://www.ibestat.cat
Dades: http://ibestat.caib.es/ibestat/estadistiques/d5c5d125-653a-4fdc-b243-e9b590431f53/ca08202e-fe78-41c7-b178-92b24cb7bbda/ca/I902002_p100.px
Dades primà ries
Les dades del 2010 analitzades es presenten en la taula següent.Anà lisi grà fica
Diagrama de Pareto
El diagrama representa la població de cada comarca i el percentatge acumulat de població de cada una d'elles d'esquerra a dreta de major a menor població.
Es conclou
- El 61% de la població està en les Comarques de la Badia de Palma i Eivissa.
- Formentera en població representa el 0,86%.
Grà fic de Barres
Representen els percentatges de cada variable estudiada sobre els coneixements del català (entén el català , el sap parlar, el sap llegir i el sap escriure) per comarca.
Es conclou
- En general la gent entén més el català que el sap escriure.
- La comarca de Tramuntana despunta positivament en els percentatges. En canvi la Badia de Palma i Eivissa tenen els percentatges menors de coneixements i usos del català .
Grà fic de Mosaic
Representen el nombre de població (representada relativament per l'à rea del rectangle) que s'inclou dins cada grup de resultats (sap, no sap) i agrupat a l'hora per comarca. Aquest grà fic representa conjuntament el diagrama de Pareto de volum de població i el grà fic de barres pel percentatge de coneixement. Es visualitza bé el pes que tenen les comarques amb més població sobre la resta.
Grà fic de matriu
Es representa el resultats de cada variable entre elles mateixes (cada punt representa una comarca). Això permet d'una manera grà fica veure si els resultats formen grups de comportament.
Es conclou
- S'observen tres grups diferents. (marcats amb cercles, quadrats i rombs)
- La comarca de Tramuntana (cercle negre) té un comportament "outlier" respecte les altres comarques.
Grà fic de bombolles
És exactament igual al de matriu però en aquest cas la mida de les bombolles representa la població de cada comarca.
Es conclou
- Tret de Formentera que té un comportament de comarca mitjana (pel que fa a coneixements i usos del català ) la resta mostren que a part d'agrupar-se per coneixements també ho fan per volum de població. Es veu molt amb Eivissa i Badia de Palma, menys en la resta (que tenen una població semblant).
Grà fic d'estel
Es representa sobre cada eix el percentatge de cada una de les variables estudiades. Es pinta l'area que forma el rombe i aquest formarà un dibuix caracterÃstic d'aquell individu estudiat.
Representant el rombe per cada comarca ens permetrà agrupar-les per semblances de forma del rombe.
Es conclou
- S'observa el mateix que en el cas del grà fic de matriu.
- El dibuix del rombe és semblant entre les comarques d' Eivissa i Badia de Palma formant aixà el primer grup.
- Un altre grup està format per Llevant, Nord, Formentera, Sud, Menorca.
- Un altre el formen el Pla i el Raiguer. I una mica més separat d'aquest últim però a prop la comarca de Tramuntana.
Cares de Chernoff
Les cares de Chernoff és una respresentació multivariable (en aquest cas les variables són: Entén el català , el sap parlar, el sap escriure i el llegir) que es fa sobre grup d'individus.L'objectiu es fà cil, sobre un dibuix d'una cara es van variant els diferents elements que la conformen segons els resultats relatius entre els individus. Si es varia la mida de l'ull segons els coneixements de sap llegir el català que es tenen: qui tingui el resultat més baix tindrà l'ull més petit, qui el tingui més elevat, tindrà l'ull més gran.
No es tracta de dir si els diferents individus més més polits o més lletjos. Es tracta de comparar cares: de comparar resultats.
Llegenda
En el cas que ens ocupa les cares s'han modificat segons la següent llegenda:
% Coneixements de sap parlar:
- Somriure.
- Amplada i alçada de la boca.
- Ample del nas.
% Coneixements de l'entén:
- Ample de l'orella.
- Ample, alçada i forma dels cabells.
% Coneixements de sap escriure:
- Alçada, amplada i forma de la cara.
- Alçada del nas.
% Coneixements de sap llegir:
- Alçada, amplada de l'ull.
- Alçada de l'orella.
Es conclou.
- Es confirmen els resultats observat anteriorment.
- La Badia de Palma i Eivissa s'assemblen molt.
- Llevant, Nord, Formentera, Sud i Menorca, amb petites diferències formarien un altre grup.
- El Pla i el Raiguer Semblen bessons.
- I Tramuntana és "qui té cara de més despert": té la cara (els resultats) més diferents.
Dendrograma
El dendrograma ens permet agrupar d'una manera més matemà tica i esquemà tica els diferents individus.
Es conclou
- Es veu matemà ticament com els diferents territoris s'agrupen per semblances en els usos i els coneixements del català .
Aquest escrit no és una avaluació de com està la situació del català a les Illes, això és digne d'una investigació més elaborada, tan sols és una exploració de com s'agrupen els diferents territoris en el parlà que ens arribà d'antic a les Illes i el pes que té cadascun d'ells sobre el global.
Referències:
(1) http://en.wikiquote.org/wiki/Statistics(2) Enquesta modular d'hà bits socials. Mòdul de coneixements i usos lingüÃstics (2010)
(3) Poesia oral improvisada
No us faig cap descobriment si us dic que a la xarxa s'hi pot trobar lo inimaginable, andròmines que ens ajuden a aprofundir i descobrir una nova dimensió de la vida i com diu una bona amiga "qui busca, busca, troba, troba", la descoberta d'aquest últim mes ha estat la fotografia estèreo, el que es pot anomenar com 3D Analògic.
Des dels inicis de la fotografia, l'ésser humà ha tractat de captar amb fotografies l'elusiva "tercera dimensió" de la vida [Manual Nishika].
La fotografia estèreo l'he descobert grà cies en major part a http://williamwilkinson.com/. La finalitat de la tècnica és captar qualsevol instant de temps amb diferents fotografies variant lleugerament la distà ncia que hi ha entre el centre dels objectius, simulant aixà la distà ncia que hi ha entre els ulls i que és el que ens permet veure la profunditat la les coses.
Una cà mera que permet captar fotografies amb aquesta tècnica és la Nishika N8000, una cà mera dels anys 80 i que es troba a eBay per uns 14€ (això és el que m'ha costat a jo).
La Nishika N8000 és una cà mera analògica, per tant, per a realitzar l'efecte 3D analògic que es descriu més avall s'hauran de digitalitzar els positius de les fotografies.
La base és molt simple: La imatge que s'obté a partir dels positius digitalitzats és semblant a aquesta presa a La Rambla de Canaletes de Barcelona.
Es fixa el mateix punt focal a les quatre fotografies i es solapen les quatre imatge fent coincidir el punt focal. Amb qualsevol programa d'edició de fotografies que permeti realitzar animacions .gif és crea una transició entre les diferents imatges (1,2,3,4,3,2, ...).
El resultat és sinó més curiós, pot ser per ser un efecte tan senzill, com bell, vell (anys 80) i nou (als ulls verges), potser perquè és un pas cap a la conquesta d'aquesta nova dimensió de la vida.
Fotografia de la Rambla de Canaletes de Barcelona.
Monument a Francesc Macià a Plaça Catalunya (animació realitzada amb dos fotografies).
Coloms a Plaça Catalunya, en aquesta fotografia és veu la importà ncia del punt focal, si es selecciona molt a prop de l'objectiu el moviment de la imatge és molt exagerat (i mareja).
Coloms de Plaça Catalunya
Coloms de Plaça Catalunya
Colom de Plaça Catalunya
Cruïlla Carrer Pelai amb Ronda Universitat
Font a la Ronda Universitat
Font de Plaça Catalunya de Barcelona.
Ronda Universitat de Barcelona.
Són temps difÃcils per la nostra cultura, per la nostra llengua i per la nostra societat.
Les mans executores de les ments brillants (no per les idees, sinó per les gomines cà ustiques que usen) den Bauzá, Delgado i cÃa... dotats amb una intel·ligència artificial frondosa (doncs de natural no en té res) estan maquinant el desastre més gros que mai s'ha maquinat (en democrà cia) contra la nostra llengua i cultura.
De fora vingueren i de casa ens tragueren... El Govern Balear no defensa els drets dels mallorquins, menorquins, eivissencs ni formenteres... només defensa els drets de la societat més petita de les illes Balears, els cabrons, aquells que ens volen destruir com a poble.
La setmana passada la societat de Mallorca es va manifestar en contra de les mesures lingüÃstiques que ha pres el govern de "Don" Bauzá, em consta que hi havia gent de tots els sÃmbols polÃtics, fins i tots dels seus... enhorabona als que hi eren i enhorabona als que cada dia lluiten en defensa dels nostres drets com a poble "aquests són els imprescindibles", com deien!
Però també mos hem de manifestar en contra d'aquesta politica que lluny de construir, destrueix, que lluny de progressar, retrocedeix, que lluny d'alçar-nos com a poble, ens enfonsa, que lluny de treure'ns de la crisi social i finacera (que ells han ajudat a crear), ens hi deixa tirats... i mentre dieu que no hi ha sous pel poble, amb retallades, amb l'eliminació de cursos educatius i amb la denegació dels sous que deu a Formentera, que l'obliga a prendre mesures... ells van i creen una delegació a l'illa de Formentera, (diuen que hi destinen 90.000€/a) un invent inútil, sense cap raó i simplement perquè els ciutadans no els van votar i els van estotjar a l'oposició!... i com a premi hi posen a "Don" José Manuel Alcaraz (PP) amb un sou de Director General del Govern Balear (53.000€/a + el sou que es va posar com a conseller del CIF pactant amb le PSOE), una persona que no ha fet res per Formentera, tan sols seguir les directrius dels "Engominats"...
"És es colmo, se'n van de putes
amb sos nostres doblers
i encara mos renyen"
Fa molts d'anys dels poemes de
V.A. Estellés i les cançons de n'Ovidi
però potser ens donen força
i ens fan créixer l'esperança
de que tot millorarà .
M´aclame a tu
Lletra: Vicent Andrés Estellés
Música: Ovidi Montllor
M'aclame a tu mare de Terra sola,
V.A. Estellés i les cançons de n'Ovidi
però potser ens donen força
i ens fan créixer l'esperança
de que tot millorarà .
Mentre el gran foc o la ferocitat
segueix camins, segueix foscos camins,
m'agafe a tu, al que més estimava,
i cante el jorn del matà il.limitat.
M´aclame a tu
Lletra: Vicent Andrés Estellés
Música: Ovidi Montllor
M'aclame a tu mare de Terra sola,
arrape als teus genolls amb ungles brutes,
invoque un nom o secreta consigna,
mare de pols, segrestada esperança.
Mentre el gran foc o la ferocitat
Mentre el gran foc o la ferocitat
segueix camins, segueix foscos camins,
m'agafe a tu, al que més estimava,
i cante el jorn del matà il.limitat.
El clar camÃ, el pregon idioma,
El clar camÃ, el pregon idioma,
un alfabet fosforescent de pedres,
un alfabet sempre amb la clau al pany,
el net destÃ, la sendera de llum.
Sempre a la nit il.luminat enter,
Sempre a la nit il.luminat enter,
un bell futur, una augusta contrada,
seràs el rent que fa pujar el pa,
seràs el sol i seràs la collita.
Seràs la fe i la medalla oculta,
Seràs la fe i la medalla oculta,
seràs l'amor i la ferocitat,
seràs la clau que obri tots els panys,
seràs la llum, la llum il.limitada.
Seras confà on l'aurora comença
Seras confà on l'aurora comença
seràs forment, escala il.luminada.
Seràs l'ocell i seràs la bandera,
Seràs l'ocell i seràs la bandera,
l'himne fecund del retorn de la pà tria,
tot esquinçat de l'emblema que puja,
seràs l'ocell i seràs la bandera.
Jo pujaré piament els graons
Jo pujaré piament els graons
i en arribar al terme entonaré
el prec dels vents que em retornaves sempre.
Podeu imaginar un món sense un està ndard de mesures, un món en què les mesures canviessin de poble a poble? Sens dubte, seria un món molt diferent del que tenim ara! [0].
Solapament de les triangulacions
entre Dunkerque i Barcelona per a
la mesura del meridià de ParÃs. [x]
|
Durant segles... més enllà encara, durant mil·lennis cada territori tenia les seves unitats de mesura, o varies: Hi havia la cana, el colze, l'estadi... el peu, entre d'altres. Però també i sovint canviava de valor entre diferents contrades: la longitud d'un peu català no era igual al de un peu anglosaxó.
La comunitat cientÃfica van intentar crear un sistema d'unitats de mesura que fos reconegut internacionalment, que facilités la comunicació, i permetés d'una manera senzilla les transaccions entre les diferents cultures, territoris i pobles.
Entre d'altres unitats, es va decidir unificar la unitat de mesura de la longitud. Perquè aquesta unitat fos reconeguda per tot el món havia d'agafar com a referència alguna cosa que fos comuna a tothom. Al final es fixaren amb la unitat més comuna per tots, amb el mateix planeta Terra... Entre diferents coses varen decidir crear una unitat de mesura de la longitud que anomenarien "metre" i que definien com la unitat igual a una deumilionèssima part de la longitud d'un quart del meridià terrestre (el que equival a dir que la distà ncia entre el pol nord i l'equador seria igual a 10.000.000 de metres) [1].
Ara només calia mesurar aquesta longitud, dividir-la entre 10 milions de parts, fer-ne un model fÃsic que la gent pogués consultar i començar a divulgar el sistema mètric pel món (encara que avui dia els Estats Units d'Amèrica s'entesten a no aplicar-lo).
El pas definitiu el van donar revolucionaris francesos del segle XVIII.
Molt resumidament, la tasca de mesura del meridià portà molta feina durant molts d'anys, mesurar tot el quadrant de meridià era impossible, aixà és que decidiren amidar només el tros que anava des de Dunkerque a Barcelona. I aixÃ, després, mitjançant unes fórmules matemà tiques podrien calcular el valor total. [2]
Picard havia operat entre ParÃs i Amiens. El mesurament aquest astrònom es va continuar fins Dunkerque
Cotlliure per Dominique Cassini i La Hire. aquest nova companyia, que va començar al voltant de 1683, no va poder ser completa fins 1718. Es va verificar en 1739, de Dunkerque a Perpinyà , per François Cassini, anomenat com Cassini de Thury, i Lacaille. Des de 1792 fins al final
segle XVIII, Méchain va estendre la mesura de
meridià de Barcelona, a Espanya, mentre que
Delambre va ser una nova determinació a França.
Méchain en 1803 va portar a terme una segona expedició a
Espanya a prorrogar el meridià de les illes
Balears els perills i les dificultats d'aquest treball
fet en temps de problemes i contusions
polÃtiques, va portar a la mort de l'acadèmic famós.
M. Biot i jo fos responsable de completar la transacció
començat, i la nostra missió acquittâmes
1806-1808, de manera que l'arc francès s'estén
a la petita illa de Formentera, per contra, es es va estendre al nord amb l'Observatori de Greenwich,
1784-1788, per a l'atenció de l'Estat Major General
Roy, i l'adjunt i portat a les operacions geodèsiques
a Anglaterra. El resultat de totes aquestes operacions
determinar la mida de l'arc més gran d'un
mateix meridià s'han mesurat abans. aquesta determinació
57.025 brasses (toises) per donar el valor mitjÃ
un arc d'un grau a França
[0] Ken Alder (professor d’Història de la Universitat de Northwestern)
astronomia popular
Més Informació al bloc IANHOPKINSON: http://www.ianhopkinson.org.uk/2011/04/obsession/
***
Solapament de les triangulacions entre Barcelona i Formentera
per a la mesura del meridià de ParÃs. [x]
|
Pierre Bayart acaba de publicar, en francès, un llibre que recull un episodi històric protagonitzat per una expedició cientÃfica francesa que va fixar a Eivissa i Formentera els observatoris de Camp Vell (Sant Mateu) i sa Talaiassa (la Mola) que van servir per establir la mesura universal del metro.
FORMENTERA | Carmelo Convalia Pierre Bayart és traductor i professor de francès a Formentera, on resideix des de fa més de 30 anys, també és col · laborador de l'Enciclopèdia d'Eivissa i Formentera. Fullejant una petita guia turÃstica de l'illa, de principis dels seixanta, es va adonar que se citava a François Aragó al costat de Jean Baptiste Biot, José Chaix i José RodrÃguez. Aquests quatre cientÃfics van formar l'expedició que a principis del segle XIX va enviar l'Acadèmia de les Ciències de França per acabar els mesuraments, sobre el meridià de Dunkerque, per fixar la milionèsima part de l'arc de l'esmentat meridià que finalment és la mesura universal del metre. Des d'aquell moment, Bayart va decidir investigar la presència d'aquests personatges a l'illa. Explica que es va sentir atret per Aragó, que "als seus 21 anys havia passat un hivern a Formentera, aquest va ser l'origen d'aquesta aventura».
Traducció al catalÃ
El resultat és la publicació del llibre `La méridienne de France 'per edicions L'Harmattan que, de moment, només es troba en francès. L'autor està treballant en la seva traducció al català , ja que considera que el seu treball pot ser d'interès per als amants de la història local del segle XIX, encara que de moment no té editor.
Per escriure el llibre, Pierre Bayart s'ha llegit tota l'obra d'Isidor Macabich i bona part de la de Joan Marà Cardona, a més d'aportar documents inèdits extrets de les cartes entre Biot i Aragó que descriuen l'evolució dels treballs de mesurament a Formentera .
L'arribada de Aragó a Formentera, jove, illustrat, republicà i cientÃfic, en una societat els habitants observaven entre la curiositat i la desconfiança a aquests cientÃfics armats d'artefactes mai vists, va ser un autèntic esdeveniment en una illa que llavors només portava cent anys repoblada . Quan fan referència en la seva correspondència a la població local, «parlen sempre de gent bona, tranquil que viu tranquil · la», a més, continua Bayart, «hi ha les visites que els feien els pagesos, acompanyats del capellà , els diumenges a la tarda». En les cartes es cita «el real interès del capellà en les operacions que estaven realitzant».
El llibre aporta detalls com el sistema de comunicació que tenien amb la resta dels observatoris a través d'uns enormes quinqués llocs en bateria la llum era concentrada i projectada per una òptica i podia ser vista des de Dénia Eivissa i Mallorca amb les lents apropiades. Per aquest motiu, l'expedició va situar seu observatori en el punt més alt de Formentera, a sa Talaiassa, la Mola, llogant la casa veïna per un any, on actualment se situa la fita geodèsic que va ser el lloc que va servir per concloure aquests treballs.
D'aquesta manera, Formentera va saltar a la fama entre la comunitat cientÃfica internacional com el lloc més austral on s'havien realitzat les triangulacions per comprovar la mesura. La resta dels punts es van establir a Castelló i Dénia, però també a la serra de Mallorca ia Eivissa, al Camp Vell, de Sant Mateu.
Jules Verne
La llegenda de l'aventura formenterera d'aquests cientÃfics va ser també aprofitada per Jules Verne a l'hora d'escriure dues de les seves novel · les on Formentera és esmentada. El motiu d'aquesta localització en l'obra del genial autor francès és senzillament la seva amistat amb el germà de François Arago, que li va aportar informació de primera mà sobre l'experiència que li havia transmès el seu germà .
Si bé la novel · la més coneguda de Jules Verne on es cita l'illa és `Hector Servadac 'és realment en` Aventures de tres russos i tres anglesos' on es descriuen amb detall les operacions de mesuraments de sis cientÃfics els països entren en conflicte, si bé Verne opta per canviar les nacionalitats.
Per celebrar el bicentenari d'aquesta expedició, l'Obra Cultural Balear, presenta el llibre, el 19 d'octubre a les 20 hores, a la seu del Consell de Formentera darrere del cinema, amb la presència de l'autor. L'endemà , a la mateixa hora, el professor de la Universitat de València Antoni Tingues oferirà una conferència titulada `Per què Formentera? Ciència i polÃtica en els orÃgens del metro 'i el 21 d'octubre l'OCB, organitza una excursió a sa Talaiassa
El 1807 arribaren a Formentera els astrònoms francesos Jean-Baptiste Biot i Francesc Aragó per continuar-hi els treballs d'amidament de l'arc del meridià de ParÃs iniciats per Méchain a final del segle anterior a partir del sistema de triangulacions successives. Amb grans dificultats, els cientÃfics transportaren tots els seus instruments i muntaren un observatori a sa Talaiassa (la Mola), en una casa que prèviament havien llogat.
FORMENTERA | Carmelo Convalia Pierre Bayart és traductor i professor de francès a Formentera, on resideix des de fa més de 30 anys, també és col · laborador de l'Enciclopèdia d'Eivissa i Formentera. Fullejant una petita guia turÃstica de l'illa, de principis dels seixanta, es va adonar que se citava a François Aragó al costat de Jean Baptiste Biot, José Chaix i José RodrÃguez. Aquests quatre cientÃfics van formar l'expedició que a principis del segle XIX va enviar l'Acadèmia de les Ciències de França per acabar els mesuraments, sobre el meridià de Dunkerque, per fixar la milionèsima part de l'arc de l'esmentat meridià que finalment és la mesura universal del metre. Des d'aquell moment, Bayart va decidir investigar la presència d'aquests personatges a l'illa. Explica que es va sentir atret per Aragó, que "als seus 21 anys havia passat un hivern a Formentera, aquest va ser l'origen d'aquesta aventura».
Traducció al catalÃ
El resultat és la publicació del llibre `La méridienne de France 'per edicions L'Harmattan que, de moment, només es troba en francès. L'autor està treballant en la seva traducció al català , ja que considera que el seu treball pot ser d'interès per als amants de la història local del segle XIX, encara que de moment no té editor.
Per escriure el llibre, Pierre Bayart s'ha llegit tota l'obra d'Isidor Macabich i bona part de la de Joan Marà Cardona, a més d'aportar documents inèdits extrets de les cartes entre Biot i Aragó que descriuen l'evolució dels treballs de mesurament a Formentera .
L'arribada de Aragó a Formentera, jove, illustrat, republicà i cientÃfic, en una societat els habitants observaven entre la curiositat i la desconfiança a aquests cientÃfics armats d'artefactes mai vists, va ser un autèntic esdeveniment en una illa que llavors només portava cent anys repoblada . Quan fan referència en la seva correspondència a la població local, «parlen sempre de gent bona, tranquil que viu tranquil · la», a més, continua Bayart, «hi ha les visites que els feien els pagesos, acompanyats del capellà , els diumenges a la tarda». En les cartes es cita «el real interès del capellà en les operacions que estaven realitzant».
El llibre aporta detalls com el sistema de comunicació que tenien amb la resta dels observatoris a través d'uns enormes quinqués llocs en bateria la llum era concentrada i projectada per una òptica i podia ser vista des de Dénia Eivissa i Mallorca amb les lents apropiades. Per aquest motiu, l'expedició va situar seu observatori en el punt més alt de Formentera, a sa Talaiassa, la Mola, llogant la casa veïna per un any, on actualment se situa la fita geodèsic que va ser el lloc que va servir per concloure aquests treballs.
D'aquesta manera, Formentera va saltar a la fama entre la comunitat cientÃfica internacional com el lloc més austral on s'havien realitzat les triangulacions per comprovar la mesura. La resta dels punts es van establir a Castelló i Dénia, però també a la serra de Mallorca ia Eivissa, al Camp Vell, de Sant Mateu.
Jules Verne
La llegenda de l'aventura formenterera d'aquests cientÃfics va ser també aprofitada per Jules Verne a l'hora d'escriure dues de les seves novel · les on Formentera és esmentada. El motiu d'aquesta localització en l'obra del genial autor francès és senzillament la seva amistat amb el germà de François Arago, que li va aportar informació de primera mà sobre l'experiència que li havia transmès el seu germà .
Si bé la novel · la més coneguda de Jules Verne on es cita l'illa és `Hector Servadac 'és realment en` Aventures de tres russos i tres anglesos' on es descriuen amb detall les operacions de mesuraments de sis cientÃfics els països entren en conflicte, si bé Verne opta per canviar les nacionalitats.
Per celebrar el bicentenari d'aquesta expedició, l'Obra Cultural Balear, presenta el llibre, el 19 d'octubre a les 20 hores, a la seu del Consell de Formentera darrere del cinema, amb la presència de l'autor. L'endemà , a la mateixa hora, el professor de la Universitat de València Antoni Tingues oferirà una conferència titulada `Per què Formentera? Ciència i polÃtica en els orÃgens del metro 'i el 21 d'octubre l'OCB, organitza una excursió a sa Talaiassa
El 1807 arribaren a Formentera els astrònoms francesos Jean-Baptiste Biot i Francesc Aragó per continuar-hi els treballs d'amidament de l'arc del meridià de ParÃs iniciats per Méchain a final del segle anterior a partir del sistema de triangulacions successives. Amb grans dificultats, els cientÃfics transportaren tots els seus instruments i muntaren un observatori a sa Talaiassa (la Mola), en una casa que prèviament havien llogat.
L'expedició va poder adonar-se de les difÃcils condicions de vida dels habitants de Formentera i Biot, particularment, va quedar sorprès pel primitivisme del seu folklore. A començament de 1808, Biot va retornar a ParÃs, mentre que Aragó continuà a l'illa treballant en una última triangulació que havia d'unir geodèsicament Eivissa, Formentera i Mallorca. [2]
Quan es donen les situacions climà tiques favorables, es pot observar a l'horitzó el Montgó de Dénia i altres muntanyes peninsulars, aixà com les muntanyes eivissenques i les costes mallorquines, objectius dels cientÃfics.
cia.
Imatge del vertex geodèsic construït a
Ca'n Talaiassa. Dibuixat per
José Chaix. [Ç]
|
A Formentera, per evitar que li destruïssin un senyal, el va construir en forma de creu i va demanar al bisbe indulgències pels que resessin davant d’ella. (2)
Per cert, utilitzant les triangulacions fetes per a determinar la mesura del metre es trobà que la distà ncia entre Dunkerque (punt més septentrional de la mesura) i Formentera (punt més meridional) era de 705202,2216521293 brasses (toises), mesura que traduïren com 1374439,14 metres.
[3] Astronomie populaire : oeuvre posthume. Tome 3 (pà gina 325)
[ç] Pierre Bayart. "La Méridienne de France". ParÃs: L'Harmattan, 2007, p.124Eivissa ISSN: 1130-7803. Núm 48, Tornar a sa Talaiassa per Pierre Bayart
glosa http://z.blog.cat/2005/11/17/i_aixo_que_vol_dir_estatics_badocs_badant_estatics/
***
Aquà mateix us transcric
la introducció del Llibre,
"Història de la meva Joventut"
de Francesc Aragó:
L'obra que, en certa manera, restituïm al català , puix que ha estat escrita per un dels catalans més universalment il·lustres, podria intitular-se "Les aventures d'un jove astrònom". Francesc Aragó, que va deixar-la inèdita en morir, va intitular-la "Història de la meva joventut". Es tracta, per tant, d'un seguit de notes autobiogà fiques, que tenen per a nosaltres el doble interès de provenir d'un català eminent i de referir-se a curiosos episodis de la seva vida, la majoria dels quals tingueren per escenari les més diverses terres catalanes, com el Rosselló, on va néixer el gran astrònom, l'Empordà , València i Mallorca.
Aquesta autobiografia és una obra pòstuma i fou publicada per primera vegada el 1854 (Brussel·les - Leipzic), precedida d'una notÃcia d'Alexandre de Humboldt i seguida d'altres notÃcies sobre la vida i l'obra d'Aragó escrites pel mateix Humboldt, per Flourens, Combe, l'almirall Baudin, Auguste de la Ribe, Quetelet, Barral, Sainte-Beuve, Saint-Marc, Girardin i Delutre i de diversos documents conservats per la famÃlia. L'obreta es reedità més tard, el 1865, en el primer volum de les obres completes, junt amb les "NotÃcies biogrà fiques" escrires per Aragó durant la seva vida acadèmica.
L'autor, nat a Estagell el 1786, va aturar aquestes memòries a l'any 1830, quan va succeir a Fourier en el cà rrec de secretari de l'Acadèmia de Ciències de ParÃs. AcÃ, per tant, no hem de repetir allò que el lector trobarà en el text, però hem de dir que el perÃode més fecund en recerques cientÃfiques de la vida d'Aragó és el que va de la seva entrada a l'Institut de França, on fou cridat als vint-i-tres anys, tot i que el reglament s'hi oposava, fins que va esdevenir secretari perpetu de l'acadèmia esmentada.
En aquesta època va ésser elegit conseller municipal de ParÃs i diputat. Va asseure's als escons de la Cambra de Diputats francesa fins el 1848, data en què fou nomenat ministre del Govern provisional de la república que, per iniciativa seva, va abolir l'esclavatge a les colònies franceses. Aquests importants cà rrecs polÃtics no minvaren les seves activitats cientÃfiques, i à dhuc durant durant els tres últims anys de la seva vida, que va romandre orb, dictà a un dels seus col·laboradors tota una sèrie de treballs que formen tres volumns de les seves obres completes.
Aquestes obres completes es componen com segueix; quatre volums d'Astronomia popular, tres de NotÃcies biogrà fiques, cinc de NotÃcies cientÃfiques, un d'Instruccions, memòries i notÃcies sobre viatges cientÃfics, dos de Memòries cientÃfiques i un de Miscel·lania. Les seves NotÃcies cientÃfiques es refereixen al llamp, a l'electro-magnetismes, al magnetisme terrestre, a les aurores boreals, a l'equador magnètic, al magnetisme de rotació, a l'electricitat animal, a la brillantor de les estrelles, als eclipsis de sol i a altres qüestions d'astronomia i de meteorologia. Les seves Memòries cientÃfiques són molt importants: el primer volum conté cinc memòries sobre la polarització de la llum, set sobre la fotometria, tres sobre la refracció i dos sobre les interferències; el segon volum conté una memòria sobre les experiències de la velocitat del so en l'aire, el resultat de les experiències empreses amb Dulong per a la verificació de la llei de Mariotte, les mesures de l'arc de meridià de Barcelona a les Balears; diverses memòries sobre els cercles repetidors, sobre l'atracció de les muntanyes, sobre les estrelles múltiples, sobre la invenció del micròmetre ocular, sobre alguns instruments i observacions astronòmiques, etc.
La seva obra cientÃfica fou, doncs, considerable, i Flourens, el secretari perpetu de l’Acadèmia de Ciències que el va succeir a la seva mort (1853), en féu l'elogi següent: «Intel·ligència admirable, feta per a abastar el conjunt de les ciències i per a engrandir-lo, i en la qual semblen realitzar-se, en certa manera, la noble missió de l'Acadèmia i la seva pròpia divisa: “descobrir, inventar i perfeccionar: inuenit et perficit".» Humboldt escrivà que, pels seus treballs, Aragó es va elevar al rang dels homes més eminents del segle XIX, i que el seu nom serà honorat per tot allà on es conservin el respecte pels serveis prestats a les ciències, el sentiment de la dignitat humana i de la independència del pensament, i l’amor a les llibertats públiques.
Francesc Aragó fou el germà gran de tres altres catalans eminents, tots tres nascuts al poble rossellonès d'Estagell: Joan Aragó (1788 - 1836), que anà a Mèxic molt jove i arribà a general dels exèrcits mexicans que lluitaven contra els espanyols; Jaume Aragó (1799-1855), escriptor i explorador, que morà al Brasil quan hi desembarcava per cinquena vegada, i deixà , entre altres obres, un important Viatge a l’entorn del món, i Esteve Aragó (1803 - 1892), literat i polÃtic, que fon director del teatre del Vaudeville, diputat i alcalde de ParÃs.
Llunà tic, irregular, oceà nic, capriciós, volà til, impredictible, variable. En Pau Riba admet aquesta raça d'adjectius però de fet es mereix un treball més seriós que aquestes simples paraules. És l'artista més total com diuen alguns. El seu disc Diòptria va ser considerat per la revista Enderrock com el millor disc en català del segle XX.
Segons es pot llegir a internet: En Pau Riba i els Gripaus es preparen per cel·lebrar els 40 anys del disc "Jo, la donya i el gripau". Concert que tindrà lloc al CAT de Grà cia el 24 de novembre del 2011 i que coincidirà amb la sortida al mercat de la reedició especial del disc.
www.copdecap.com
Any: 1971
Discogrà fica: Edigsa
Cançons:
La lluna, la pruna
Mesquinet
La marramua
Mel
Mama nen
L'avioloncel
Donya mixeires (Maqueires o no maqueires, tquiero donya mixeiro).
Jo, la Donya i el Gripau.
La vella del fons del pou. (versió nova)
Ora Catalina
La dansa de la terra.
Llà grimes i petons.
A davant la imminent creació de la Delagació del Govern A Formentera, per part del Govern de Jose Ramón Bauzá, he de suggerir al Govern DE Formentera que els hi recomani aquest indret fabulós per la seva ubicació, que menys, per aquesta institució tan "ben pensada"!
- L'indret està ben comunicat, a prop dels ports que uneixen les illes (fins i tot hi ha lloc per instal·lar un heliport), arribar-hi més rà pid seria difÃcil. Els formenterers no tindran grans impediments per
arribar-hi. - Des d'allà hi ha unes magnÃfiques vistes de l'illa. Es pot controlar com els formenterers fan feina, i fins i tot pot observar per la finestra el que fan els veïns eivissencs.
- L'edifici per ubicar-la és gran, espaiós, dià fan i amb encant històric.
- I el més excitant de tot és que amb un cop d'ull a un mapa de Formentera qualsevol podrà situar la Delegació del Govern den Bauzá al mapa.
Hi ha millor indret que l'Illa dels Porcs per posar la Delegació?!